segunda-feira, 12 de maio de 2008

Mirtilos ou mirtilhos?


Agora pus-me a pensar nesta questão simplória e sem grande interesse por aí além... Penso, pego nos dicionários e noto que há uma diversidade de nomes para este fruto belo, delicado, saboroso e pouco comum nos meios urbanos. Só os abençoados bons supermercados os trazem até nós e a um preço não muito acessível, comparando com o preço de morangos, cerejas ou outros frutos mais comuns entre nós.
"Mirtilos", "mirtilhos", "arandos", "uvas-do-monte", em português... "Blueberries", "bilberries", "whortleberries" em inglês... "Myrtilles", em francês... "Blaubeeren", em alemão... "Mirtilli", em italiano... Mais nomes deve haver noutras línguas só para este fruto.
Gosto particularmente de "uva-do-monte". É bonito e poético. Parece que fui buscá-las ao monte de propósito para satisfazer um desejo especial. O problema é perguntar por elas no supermercado e ninguém ficar a pensar que quero umas uvas (daquelas com que se faz o vinho) especiais de um monte qualquer e que, por isso, serei pretensiosa ou maluquinha. Resta o dilema de perguntar pelos "mirtilos" ou "mirtilhos", sem saber como é mais correcto dizer.
Falando bem ou mal, para saboreá-los não importa nada dar uma facadinha linguística...

2 comentários:

  1. Para sobremesas com frutos silvestres, contem comigo! :)

    Beijinhos para ti, Hera, e para todos!

    ResponderEliminar
  2. Olá!

    O sumo de arando, ou uva do monte é eficaz nas infecções urinárias, pode beber esse delicioso sumo em substituição do vulgar antibiótico e assim obter um resultado positivo ao manter as bactérias benéficas do trato gastrintestinal.
    Bjs

    Custódia dias

    ResponderEliminar